wtorek, 23 października 2012

Layered vest





Dziś chwalę się jedną z moich najpiękniejszych lumpeksowych zdobyczy - dziewczęcą zwiewną kamizelką. Składa się ona z dwóch warstw: krótszej haftowanej w koła i dłuższej szyfonowej. Pod spodem mam T-shirt w tym samym kolorze, co może wyglądać złudnie, bo nie wiadomo gdzie jaka część garderoby się kończy. Nie próbowałam jeszcze łączyć mojej kamizelki z innymi kolorami niż kremowy. Przypuszczam, że w najbliższym czasie wcale nie będę jej nosić, gdyż wygląda typowo letnio. Poczeka sobie zatem do następnego sezonu, a wtedy z wielką przyjemnością założę ją znowu, może w połączeniu z beżem lub jasnym brązem. Albo z czymś zupełnie niespodziewanym.
Zbliżam się powoli do półmetka ciąży, a mój brzuszek czasem wygląda na duży - ewidentnie ciążowy, a czasem na mniejszy - jakbym się przejadła. Ruchów maleństwa jeszcze nie czuję, a bardzo bym chciała. Pozostaje cierpliwie czekać.  


Today I'd like to show you one of my prettiest second hand purchase - an airy vest. You can see two layers here: a shorter one with an embroidery and a longer one made from chiffon. Under the vest I'm wearing an écru T-shirt. I haven't tried to match the vest with other colours yet. I suppose I won't wear it until April or May, because cold Polish winter is coming. So next spring I'll try to pair the vest with beige or bright brown things. Or maybe with some surprising colours.
A half of my pregnancy is closer and closer. My bump sometimes seems to be quite big, sometimes not (I don't know why, maybe because of kind of food I eat). I can't wait wonderful time when I'll feel my child's moves.

I'm wearing:
T-shirt - second hand (Expresso)
vest - second hand (Suncoo)
skirt - second hand (Only)
coat - second hand (New Look)
bag - CCC
shoes - Deichmann
bracelet - Rossmann

czwartek, 11 października 2012

Dress, check, tartan...


I'm wearing:
dress - second hand (gina tricot)
shoes - Deichmann
bag - CCC
belt - second hand
 
Mój stosunek do kratki jest raczej sceptyczny. Mam w szafie tylko jedną rzecz zdobioną tym wzorem, a i jej nie noszę powalająco często. Kupiłam ją cała zachwycona formą, kształtem i kolorami. Okazała się jednak nie za wygodna i chyba to jest główny powód, dla którego rzadko się na nią decyduję stając rano przed otwartą szafą. I kolejna kwestia: krata podoba mi się o wiele bardziej na innych niż na mnie. 


 I've got only one check thing in my closet (it's a dress). I've bought it because of beautiful colours and shape. However I don't wear it often. Firstly, the dress is uncomfortable. Secondly, I think check and tartan are beautiful but other people look better than me in these patterns.  


Kolekcje projektantów pokazane na ostatnich tygodniach mody w Paryżu, Londynie, Mediolanie czy Nowym Jorku przekonują mnie, że krata wciąż jest w modzie. I to w najróżniejszych wersjach oraz zestawieniach kolorystycznych. Ja wybrałabym tę od Sportmax i Chanel. (Gdyby tylko okazały się wygodne i tanie.)

After watching the last fashion weeks shows (Milan, Paris, London or New York), I think check is still fashionable. Which one would you like to wear?
 

wtorek, 2 października 2012

Fall coat

Jestem bardzo zadowolona z mojego płaszczyka, który kupiłam niedawno w używanej odzieży. Przede wszystkim jest wygodny i ma wewnątrz funkcjonalne taśmy ze stoperami - można go więc regulować w talii. Rosnący brzuszek zmieści się bez problemu. A i kolory to jedne z moich ulubionych: (mocno) przybrudzony róż oraz szarość (i nie wiem który lepszy).

I really like my coat, which I've bought in a second hand shop lately. First of all it's comfortable and has functional tapes inside (so I can change waist size which is necessary for my growing bump). Secondly the coat is dusty pink and grey which are my favourite colours.





I'm wearing:
coat - second hand (New Look)
sweater - second hand (Love Label)
pants - Happy Mum
shoes - Deichmann
scarf - H&M